432.64 505.02 5.47

Куличи и бешбармак на одном столе – как живут межнациональные семьи в России и Казахстане

Куличи и бешбармак на одном столе – как живут межнациональные семьи в России и Казахстане
Иллюстративное фото © Sputnik / Николай Хижняк

Восьмого июля в России празднуют День семьи, любви и верности. Этот праздник отмечают и российско-казахстанские пары. Как в таких семьях преодолеваются трудности, что помогает им сохранить гармонию в отношениях, они рассказали корреспонденту Sputnik Казахстан.

Межнациональными браками в Казахстане давно никого не удивишь. По данным комитета по статистике министерства национальной экономики, в 2019 году в Казахстане было зарегистрировано более 22 тысяч межэтнических союзов, что составляет 15,8% от общей доли регистрации браков.

Бактыгуль Алимбекова и Игорь Шевцов:

"Нас определяют наши мечты, а не искусственные ограничения"


Достижения параспортсменки Бактыгуль Алимбековой можно перечислять долго: мастер спорта по настольному теннису, чемпионка Казахстана по плаванию, актриса. Но, как говорит сама Бактыгуль, все эти успехи – заслуга еще и ее мужа Игоря Шевцова.

Куличи и бешбармак на одном столе – как живут межнациональные семьи в России и Казахстане
Бактыгуль Алимбекова и Игорь Шевцов © PHOTO : ИЗ ЛИЧНОГО АРХИВА БАКТЫГУЛЬ АЛИМБЕКОВОЙ

"Он всегда меня поддерживает, - рассказывает она. – С детьми остается, я на турниры выезжаю. Мы уже 24 года вместе – и за это время Игорь ни разу ничего не сказал о том, что я хожу на протезе левой ноги. Его это вообще не волновало. Он даже знакомиться ко мне подошел, несмотря на то, что я была после операции, с тросточкой".

Бактыгуль уверена: эта встреча не была случайно – они с Игорем увидели друг друга на улице.
"В то утро у меня было необъяснимое ощущение, что сегодня произойдет чудо, - говорит она. – Поэтому я нарядилась, иду на работу, а навстречу мне мужчина, глядя на которого я подумала: "Какие красивые глаза!". А он вдруг улыбается и предлагает проводить меня до офиса".
По дороге Игорь рассказал, что приехал в Алматы из Санкт-Петербурга недавно – компания, где он работал, открыла здесь филиал. Город, по словам Игоря, сразу ему понравился, но посмотреть достопримечательности еще не успел – может, новая знакомая согласится показать ему Медеу?

Девушка была в растерянности – через несколько месяцев у нее намечалась свадьба, к которой она, правда, до сих пор не была готова.

"Этот парень тоже состоял в обществе инвалидов, и его папа с мамой решили, что нам неплохо бы пожениться, - вспоминает Бактыгуль. – А мне было 27, у меня не было родителей, я хотела семью и, когда шла с работы, часто смотрела на окна домов и представляла, что у меня тоже так будет – все собираются на ужин, разговаривают, пьют чай".

Узнав, что у Бактыгуль есть жених, Игорь попросил ее не торопиться с замужеством. Бактыгуль и сама осознавала: в ее отношениях нет ни капли любви, она и ее будущий муж просто бегут от одиночества. А решившись на серьезный разговор с мамой жениха, поняла, что была права. Молодой человек не расстроился из-за отмены свадьбы и вскоре спросил Бактыгуль, может ли она познакомить его с какой-нибудь хорошей девушкой.

"У меня просто камень с души упал, - говорит Бактыгуль. – Мы с Игорем могли быть вместе, да и старший брат меня поддержал – он сам женат на русской, так что вопрос национальности в нашей семье не возникал".

Куличи и бешбармак на одном столе – как живут межнациональные семьи в России и Казахстане
Бактыгуль Алимбекова и Игорь Шевцов © PHOTO : ИЗ ЛИЧНОГО АРХИВА БАКТЫГУЛЬ АЛИМБЕКОВОЙ

Сегодня Игорь и Бактыгуль воспитывают двух дочерей и считают, что в многонациональной семье важно отмечать все праздники – и мусульманские, и христианские. Бактыгуль научилась даже печь осетинские пироги.

"Игорь из Владикавказа, - поясняет она. – И когда мы готовим осетинские пироги, ему приятно, он их фотографирует и показывает потом своим друзьям из Северной Осетии".

Бактыгуль переплыла Босфор в кросс-континентальном заплыве на 6,5 километра, заняла шестое место на чемпионате мира по скандинавской ходьбе, а еще снялась в клипе российского режиссера Ладо Кватания и занимается танцами. Столь активная жизнь вовсе не вредит семье, подчеркивает девушка.

"Главное – найти родственную душу, - говорит она. – А все вопросы и проблемы можно решить".

Анатолий Иванов и Мадия Торебаева:

"У каждой национальности есть особенности, которым стоит поучиться"

Знакомясь друг с другом, журналисты Анатолий Иванов и Мадия Торебаева даже не могли представить, что когда-нибудь поженятся. "

Мы были конкурентами, - вспоминает Анатолий. - Каждый из нас представлял свое СМИ на тендере, но заказчик предложил: а давайте объединим усилия и сделаем проект вместе. Мы подумали и согласились. А позже так сложилось, что мы стали работать на одно издание".

Пять лет Анатолий и Мадия общались как коллеги.

Куличи и бешбармак на одном столе – как живут межнациональные семьи в России и Казахстане
Анатолий Иванов и Мадия Торебаева © PHOTO : ИЗ ЛИЧНОГО АРХИВА МАДИИ ТОРЕБАЕВОЙ

"Когда вас объединяет общая деятельность, и вы проходите много дорог вместе, то невольно привыкаете друг к другу", - говорит Анатолий.

А вот для родственников Мадии их союз первое время был непривычен, и все же Анатолию удалось найти с ними общий язык.
"Да, может, внешне мы казались очень разными, но главное, что внутренне мы совпали, - утверждает Анатолий. – А что касается родных моей жены, то я осознал: хочешь добиться понимания – подружись с ними, больше общайся, прислушивайся. Для казахов ведь важны родственные узы".
Помогло Анатолию и понимание казахского языка – приезжая в аул, он без труда может разобрать, о чем говорят двоюродные-троюродные родственники его супруги. А отвечает в основном по-русски – но только потому, что его об этом просят.

"Таково предпочтение племянников, - объясняет он. – Наше общение они используют как лишнюю практику русского языка, говорят, что им надо его выучить, в будущем пригодится. Вообще, мы с Мадией вместе 20 лет, и за это время я никогда не сталкивался с отторжением на почве языка".
Но с казахским языком проблем и быть не могло, ведь Анатолий – коренной алматинец. Россиянкой в их паре считается Мадия, выросшая в Чите.

"Как видите, вопрос национальности для нас размыт", - говорит Анатолий.

Более того, он уверен: различия в менталитете, наоборот, идут на пользу отношениям: у каждой национальности есть позитивные особенности, которым стоит поучиться. Например, казахским женщинам, по мнению журналиста, присущи настойчивость, целеустремленность, и эти черты в них сформировались исторически.

"Не зря существует казахская поговорка: "Еркек – бас, әйел – мойын" ("Муж – голова, жена – шея" - Sputnik), - рассуждает Иванов. – Если казашка поставила цель, повернуть в другую сторону вы не сможете. Но главное, конечно, любовь в семье. У нас трое детей – общий сын и две дочери от первых браков, с которыми не было никаких проблем".

Лана Кунсеркина и Константин Саркисян:

"Влюбляются не в национальность, а в свою половинку"

В этом году казахстанская скрипачка Лана Кунсеркина и российский психолог Константин Саркисян отмечают 10 лет брака. Супруги с радостью признаются: им до сих пор нескучно друг с другом.

"Мы живем в Москве, и у этого города бешеный темп, поэтому существует мнение, что строить семью здесь сложно, - говорит Лана. – Но если семья основана на любви, Москва дает много возможностей. Мы, например, часто ходим с сыном и дочкой в сад "Эрмитаж", а если остаемся вдвоем – обожаем посидеть в Камергерском переулке, посмотреть, как красиво украшен город и одеты люди".

Куличи и бешбармак на одном столе – как живут межнациональные семьи в России и Казахстане
Лана Кунсеркина и Константин Саркисян с детьми © PHOTO : ИЗ ЛИЧНОГО АРХИВА ЛАНЫ КУНСЕРКИНОЙ

А недавно Константин пригласил Лану на экскурсию по подземным тоннелям Москвы. Он планировал отвести туда сына Георгия, но, узнав о планах мужа, Лана сказала: "Я тоже хочу с вами!". Константина это удивило.

"Я говорю, мол, ты будешь в резиновых сапогах ходить под землей, с фонариком, - рассказывает он. – А она плечами пожала: "Ну и что? Интересно же!" - и это здорово, когда твоя жена готова пойти за тобой куда угодно. Я в очередной раз убедился, что женился правильно".

Их отношения развивались стремительно. Константин сделал предложение Лане всего через месяц со дня знакомства, хотя его родственники всегда хотели, чтобы он женился на армянке.
"Но для меня не существует вопроса национальности, - говорит Константин. – Я влюбился не в национальность, а в свою половинку. Близкие знают - спорить со мной бесполезно, а мама проявила мудрость, сказав: "Жить тебе и любить тебе".
В результате все сложилось. Семья Ланы мгновенно приняла Константина, который в многочисленных интервью заявляет: "Я люблю свою тещу, и это взаимно". Что касается взаимоотношений Ланы со свекровью, артистка рассказывает: "Вне зависимости от национальности между невесткой и мамой мужа может возникнуть недопонимание. Но дело в том, что мы похожи со свекровью характерами. Поэтому я задала себе установку: предъявляешь претензию маме Кости – значит, предъявляешь претензию самой себе".

Константин в это время добавляет, что именно в этот момент проявилась казахская ментальность Ланы – мудрая и мягкая.

"Я не метался меж двух огней, у Ланы и моей мамы прекрасные отношения", - говорит он.

Сейчас к супругам часто обращаются молодые интернациональные пары – просят дать совет, поделиться опытом.

"А однажды знакомая привела ко мне на консультацию дочку, - вспоминает Константин. – Попросила отговорить ее от отношений с парнем-представителем другой национальности".

Но психолог поступил иначе. "Я спросил: "Положа руку на сердце, ты его любишь? Если да, плевать, что говорят мама с папой, сражайся за любовь!" - рассказывает он.

Знакомая, по словам Константина, на него тогда обиделась – молодые все-таки поженились. Но позже, когда пошли внуки, женщина поблагодарила его в соцсетях.

"Она написала: "Спасибо, что ты меня не послушал", - смеется Константин. – А я просто знаю: если вы строите отношения за пределами национальности, вы всегда будете рядом".

Дмитрий Егоров и Азиза Юнусметова:

"Любовь – это отсутствие претензий и желание заботиться друг о друге, а не национальность"

Азиза и Дмитрий познакомились на работе – сначала переписывались, затем стали созваниваться, через три месяца отправились на первое свидание, вскоре поженились. Это был бы классический служебный роман, если бы не одно "но" - Азиза старше своего избранника почти на девять лет.

"Наша история может послужить мотивацией для женщин", - говорит Азиза и поясняет: часто девушки мысленно ставят себе множество ограничений из-за возраста, национальности и прочих предрассудков.

Куличи и бешбармак на одном столе – как живут межнациональные семьи в России и Казахстане
Дмитрий Егоров и Азиза Юнусметова © Photo : Из личного архива Дмитрия Егорова

"На момент нашего знакомства мне было 37. Я думала, родные Димы будут не в восторге от его выбора: во-первых, старше, во-вторых, узбечка из Шымкента".

Но в реальности Азиза быстро сумела расположить родителей Дмитрия к себе.
"Я старалась быть собой, плюс мне нравится заботиться о муже, его родители это видят", - говорит девушка.
К слову, с ее родителями проблем тоже не возникло, хотя о своем замужестве Азиза сообщила им уже по факту, после регистрации брака.

"Три мои сестренки замужем, и у всех межнациональные браки, - рассказывает Азиза. – А еще мы иногда шутим, что я больше русская, чем он, потому что у узбеков принято готовить плов по четвергам. Я научила мужа его готовить, и теперь он мне напоминает: "Сегодня четверг, давай купим баранину для плова". Моему папе это очень по душе".

Дмитрий же уверен: в любом союзе случаются недомолвки, но они не связаны с национальностью, религией или культурой. Главное – уметь деликатно договориться, а спокойная жизнь естественным образом скажется на партнерах – они будут счастливы, несмотря ни на какие различия.

"Я думаю, настоящая любовь – это отсутствие претензий, взаимопонимание и желание заботиться друг о друге, - поддерживает супруга Азиза. – А там, где присутствуют шекспировские страсти, больше места неврозу".

В июне Дмитрий и Азиза стали родителями и сейчас посвящают себя заботе о маленькой дочери.

"У нас с мужем много совместных увлечений, - говорит Азиза. – Мы любим рыбалку, выезды на природу, бильярд, а сейчас добавилось еще одно – купать по вечерам дочку. Сейчас мы живем в Атырау и с нетерпением ждем, когда она подрастет, чтобы выезжать вместе на берег Урала и гулять. Это и есть счастье. Национальность здесь не при чем".

Кирилл Моновцов и Ерзия Ертлес:

"Хотим, чтобы у нашей дочери было два родных языка"

Четыре года назад казахстанский режиссер Ерзия Ертлес вышла замуж за российского эксперта по межкультурным коммуникациям Кирилла Моновцова. Сейчас супруги живут в Москве, и единственный стереотип, с которым они порой сталкиваются в России, связан с кулинарией.

Куличи и бешбармак на одном столе – как живут межнациональные семьи в России и Казахстане
Дмитрий Егоров и Азиза Юнусметова © PHOTO : ИЗ ЛИЧНОГО АРХИВА ЕРЗИИ ЕРТЛЕС

"Многие считают, раз я из Казахстана, значит, умею готовить плов, - смеется Ерзия. – А я вообще не умею его готовить. Плов в нашей семье шикарно готовит Кирилл".

Впрочем, праздничный стол в межнациональной семье всегда отличается разнообразием.
"Я родилась на западе Казахстана, именно в этом регионе существует праздник "Көрісу", - вспоминает Ерзия. – Однажды так совпало по датам, что он плавно перетек в Пасху, и у нас на столе был бешбармак, рядом куличи. Но для Казахстана это обычная история".
Культурное смешение в семье Кирилла и Ерзии наблюдается во всем – например, думая, как назвать дочь, пара долго искала имя, которое было бы и тюркским, и славянским одновременно. Нашли. "Оказалось, что имя моей бабушки – Зария, - схоже по значению и в тюркских, и в славянских языках, - рассказывает Ерзия. – Правда, у казахов в честь живого человека ребенка не называют, но мы решили сделать скидку – муж русский ведь".

Кирилл мечтает, чтобы дочка знала казахский в совершенстве. По его мнению, важно, чтобы у Зарии было два родных языка. "Так ее культурный фон станет гораздо шире, - говорит он. – Язык – это не только слова, а образ мышления".

Но ребенок маленький, и как полагает Ерзия, нужно время, чтобы адаптироваться. "Если дочка видит казахов, она говорит: "Сәлем!". А какие-то моменты еще не понимает. Я дедушку, как положено у нас, называю "аташка", а она обращается к нему: "дедушка-аташка", - улыбается Ерзия. – Поэтому я не разделяю браки на межэтнические и мононациональные. Если человек тебе дорог, ты всегда постараешься его услышать".

Нашли ошибку? Выделите слово и нажмите Ctrl+Enter

Читайте также

Страховая компания провела новым смартфонам Apple проверку на прочность

15:00

Узбекистан рассекретил фотографии вскрытия могилы Тамерлана

09:08

«Люди вспыхивали как свечки»:60 лет назад случилась катастрофа на Байконуре

11:56

Ученые насчитали у животных 850 тысяч опасных для людей вирусов

12:36

Строитель нашел послание с "душераздирающим советом" из 1941 года

09:56
Азпп
Наверх